A friend sent me this old song and the lyric. Thanks!
I always don't know how to sing this whole full song, but I doubt I'll after I get this.
Too lazy to go and follow its lyrics, HUMMING will do!
Anyway, I only found out the meaning of the song today though I had been hearing it during my hostel time.
Oh, a sad song...
Wouldn't it better that we are always with the first and only one?! *Sob*
[Not missing anybody here, so, don't perasan and ask my housemates]
Just thinking. Don't want my brain to get rusty.
And, try to train the left side of my brain as engineering subjects had over-developed the right side of my brain. *Lame huh!?*
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
最後のキスは [Saigo no kisu wa]
In Your Final Kiss
タバコのflavorがした [Tabako no flavor ga shita]
I Could Taste The Flavor Of Tobaco
にがくてせつない香り [Nigakute setsunai kaori]
It Was A Bitter And Painful Smell
明日の今頃は [Ashita no imagoro ni wa]
明日の今頃は [Ashita no imagoro ni wa]
At About This Time Tomorrow
あなたはどこにいるんだろう [Anata wa doko ni iru n darou]
あなたはどこにいるんだろう [Anata wa doko ni iru n darou]
I Wonder Where You'll Be
誰を想ってるんだろう [Dare wo omotteru n darou]
誰を想ってるんだろう [Dare wo omotteru n darou]
I Wonder Who You'll Be Thinking Of
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても [Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo]
Even If Someday You Fall In Love With Someone Else
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song [Ima wa mada kanashii love song]
For Now It's Still A Sad Love Song
新しい歌 うたえるまで [Atarashii uta utaeru made]
新しい歌 うたえるまで [Atarashii uta utaeru made]
Until I Can Sing A New One
立ち止まる時間が [Tachidomaru jikan ga]
When I Stop Moving
動き出そうとしてる [Ugokidasou to shiteru]
動き出そうとしてる [Ugokidasou to shiteru]
I Try To Move On
忘れたくないことばかり [Wasuretakunai koto bakari]
忘れたくないことばかり [Wasuretakunai koto bakari]
It's Nothing But Things I Don't Want To Forget
明日の今頃には [Ashita no imagoro ni wa]
At About This Time Tomorrow
わたしはきっと泣いている [Watashi wa kitto naiteru]
わたしはきっと泣いている [Watashi wa kitto naiteru]
I'm Sure I'll Be Crying
あなたを想ってるんだろう [Anata wo omotteru n darou]
あなたを想ってるんだろう [Anata wo omotteru n darou]
And I'll Probably Be Thinking Of You
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから [Itsumo anata dake no basho ga aru kara]
Because It's A Place That Will Forever Be Yours Alone
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しい love song [Ima wa mada kanashii love song]
For Now It's Still A Sad Love Song
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しい love song [Ima wa mada kanashii love song]
For Now It's Still A Sad Love Song
新しい歌 うたえるまで [Atarashii uta utaeru made]
Until I Can Sing A New One
Until I Can Sing A New One
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても [Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo]
いつか誰かとまた恋に落ちても [Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo]
Even If Someday You Fall In Love With Someone Else
Ill remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ill remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song [Ima wa mada kanashii love song]
For Now It's Still A Sad Love Song
新しい歌 うたえるまで [Atarashii uta utaeru made]
新しい歌 うたえるまで [Atarashii uta utaeru made]
Until I Can Sing A New One
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
